⚽ Lirik Lagu All By Myself

LirikLagu All By Myself - Sheryl Crow. X. TIPS PENCARIAN LIRIK FAVORIT ANDA ANDA MENGETAHUI JUDUL DAN NAMA PENYANYI. Ketikkan nama penyanyi dan judul lagu, berikan tanda kutip di judul lagu, misal: Yovie "Menjaga Hati"; bila tidak berhasil, coba untuk mengilangkan tanda kutip, misal: Yovie Menjaga Hati; atau; Lirik"All By Myself" dari Celine Dion ini dipublikasikan pada tanggal 11 Januari 2012 (10 tahun yang lalu).Belum ada info detil tentang single ini. Berikut cuplikan syair nyanyian / teks dari lagunya: "I think of all the friends I've known / Anymore Hard to be sure / Don't wanna be / Don't wanna live / Making love was just for fun / All by myself / Don't wanna live / By myself / All by myself Iwas alone I was all by myself No one was looking I was thinking of you Oh yeah, did I mention I was all by myself. All by myself All by myself All by myself. I went to your house But no one was there I went in your room I was all by myself You and me had Such wonderful times When I'm all by myself All by myself All by myself. Lihat Berita Allby myself Still here the way she left me I'll buy myself Some shit to get me through this day. Skipped off to play with someone else Skipped off to play with someone else I found the note she left And that's all she had to say And so it seems my love has upped and gone away Yeah so it seems my love has upped and gone away. All by myself All AllBy Myself | Celine Dion. When I was young. Saat masih muda dulu. I never needed anyone. Tak pernah kubutuh orang lain. And making love was just for fun. Dan bercinta hanya untuk bersenang-senang. Those days are gone. Hari-hari itu tlah berlalu. Bolacom, Jakarta - When i was youngI never needed anyoneAnd making love was just for funThose days are goneLivin' aloneI think of all the friends i've knownWhen i dial the telephoneNobody's home All by myselfDon't wanna beAll by myselfAnymore Hard to be sureSometimes i feel so insecureAnd loves so distant and obscureRemains the cure All by myselfDon't wanna beAll by myselfAnymoreAll by Lirik"Sola Otra Vez (All By Myself)" dari Celine Dion ini dipublikasikan pada tanggal 10 Januari 2012 (10 tahun yang lalu).Belum ada info detil tentang single ini. Berikut cuplikan syair nyanyian / teks dari lagunya: "Quise volar / Sin esperar I wanted to fly / Without hope / A trace, a mark / Sola otra vez / I don't know how to live / Without love / Mi corazon no aguanta mas / Sola otra vez LirikLagu All By Myself -. Celine Dion. When I was young I never needed anyone And making love was just for fun Those days are gone Livin' alone I think of all the friends I've known When I dial the telephone Nobody's home. All by myself Don't wanna be All by myself Anymore. Hard to be sure Sometimes I feel so insecure And loves so distant and AllBy Myself. When I was young. I never needed anyone. And making love was just for fun. Those days are gone. Livin' alone. I think of all the friends I've known. When I dial the telephone. Nobody's home. vOKPkHw. All By Myself When I was youngI never needed anyoneAnd making love was just for funThose days are goneLivin' aloneI think of all the friends I've knownWhen I dial the telephoneNobody's homeAll by myselfDon't wanna beAll by myselfAnymoreHard to be sureSometimes I feel so insecureAnd loves so distant and obscureRemains the cureAll by myselfDon't wanna beAll by myselfAnymoreAll by myselfDon't wanna liveAll by myselfAnymoreWhen I was youngI never needed anyoneAnd making love was just for funThose days are goneAll by myselfDon't wanna beAll by myselfAnymoreAll by myselfDon't wanna liveDon't wanna liveBy myself, by myself, anymoreBy myself, anymoreAll by myselfDon't wanna liveI never, never, neverNeeded anyone Sozinha Quando eu era jovemNunca precisei de ninguémE fazer amor era só por divertimentoEsses dias já passaramVivendo sozinhaPenso em todos os amigos que tiveQuando telefonoNinguém está em casaCompletamente sozinhaNão quero estarCompletamente sozinhaNão maisÉ difícil ter a certezaÀs vezes sinto-me tão inseguraE o amor é tão distante e obscuroFalta a curaCompletamente sozinhaNão quero estarCompletamente sozinhaNão maisCompletamente sozinhaNão quero viverCompletamente sozinhaNão maisQuando eu era jovemNunca precisei de ninguémE fazer amor era só por divertimentoEsses dias já passaramCompletamente sozinhaNão quero estarCompletamente sozinhaNão maisCompletamente sozinhaNão quero viverNão quero viverSozinha, sozinha, não maisSozinha, não maisCompletamente sozinhaNão quero viverEu nunca, nunca, nuncaPrecisei de ninguém *************** Alone once volarY conoci la soledadJugue al amor sin entregarSin esperarI wanted to flyAnd I knew the lonelinessI played to love without showing myselfWithout hopeSalgo a buscarAlguna huella, una senalHacer mi sueno realidadPoder amarI'm looking forA trace, a markTo make my dream come trueTo be able to loveSola otra vezNo se vivirSola otra vezSin amorAlone once againI don't know how to liveAlone once againWithout loveQuiero saberComo es que siente una mujerMi corazon no aguanta masLa soledadI want to knowHow being a woman feelsMy heart can't hold no moreThe lonelinessSola otra vezNo se vivirSola otra vezSin amorAlone once againI don't know how to liveAlone once againWithout loveSola otra vezEstoy aquiSola otra vezSin amorAlone once againI'm hereAlone once againWithout loveQuise volarY conoci la soledadJugue al amor sin entregarSin esperarI wanted to flyAnd I knew the lonelinessI played to love without showing myselfWithout hopeSola otra vezNo se vivirSola otra vezSin amorAlone once againI don't know how to liveAlone once againWithout loveSola otra vezNo se vivirAlone once againI don't know how to liveSin amorYa no quiero estar tan sola otra vez sin amorOtra vez, sin amor...Sin amorSola otra vezNo se vivirSin amorSolaWithout loveI don't want to be as alone again without loveOnce more, without love...Without loveAlone once againI don't know how to liveWithout loveAlone ABRAHAM'S MEMORY *************** Paroles et musique Jean-Jacques GoldmanJuste une prière avant d'obéirA l'ordre des choses et de nos pèresAvant de partirA last prayer before obeyingTo nature of things and to our fathersBefore leavingJuste une autre vie sauvée de l'oubliGravée bien mieux que par une lameDans la mémoire d'AbrahamJust another life saved from forgetfulnessGraved well better than with a swordIn Abraham's memoryLongue l'attente de l'heureLourde la peine en nos coeursMais si grands notre amour notre foi en toiEt difficile de te comprendre parfoisLong the waiting of the hourHeavy the sadness in our heartsBut so great our love and faithAnd difficult to understand you sometimesQue sera demain nos destins plus loin?Un peu de paix d'amour et de painAu creux de tes mainsWhat'll be tomorrow our destins far awayA little of peace of love and of breadIn the middle of your handsLongue l'attente de l'heureLourde la peine en nos coeursMais si grands notre amour notre foi en toiEt difficile de te comprendre parfoisLong the waiting of the hourHeavy the sadness in our heartsBut so great our love and faithAnd difficult to understand you sometimesConduis nos enfants pour la fin des tempsRemplis de plus de joies que de larmesLa mémoire d'AbrahamLead our children for the end of the timesFull of more joys than tearsAbraham's memory A CHILD *************** Jacques Brel / Gérard JouannestÇa vous décroche un rêveÇa le porte à ses lèvresEt ça part en chantantA childIt unhooks you a dreamIt brings it to your lipsAnd it leaves singingUn enfantAvec un peu de chanceÇa entend le silenceEt ça pleure des diamantsEt ça ritÀ n'en savoir que faireEt ça pleureEn nous voyant pleurerÇa s'endortDe l'or sous les paupièresEt ça dortPour mieux nous faire rêverA childWith a bit of chanceIt hears the silenceAnd it cries diamondsAnd it laughsTo not know what to do with itAnd it criesSeeing us cryIt fells asleepWith gold on the eyelidsAnd it sleepsTo help us dreamUn enfantÇa écoute le merleQui dépose ses perlesSur la portée du ventUn enfantC'est le dernier poèteD'un monde qui s'entêteÀ vouloir devenir grandEt ça demandeSi les nuages ont des ailesÇa s'inquièteD'une neige tombéeEt ça s'endortDe l'or sous les paupièresEt ça se douteQu'il n'y a plus de féeA childIt listens to the blackbirdThat puts its pearlsOn the stave of the windA childIt's the last poetOf a world that persistsIn wanting becoming bigAnd it asksIf clouds have wingsIt worriesOf a snow fallenAnd it fells asleepWith gold on the eyelidsAnd it guessesThat there ain't fairies anymoreMais un enfantEt nous fuyons l'enfanceUn enfantEt nous voilà passantUn enfantEt nous voilà patienceUn enfantEt nous voilà passésBut a childAnd we run from the childhoodA childAnd we become passer-byA childAnd we become patienceA childAnd we are past AMOR POUR MOI *************** Je le vois prenant ma main chaque jour de mes joursJe le vois bien caressant mes cheveuxJe crois bien que ce voyage vaudrait le detourEt puis surtout je crois bien que je veuxI see him taking my hand every day of my daysI see him clearly caressing my hairI believe that this trip would worth the detourAnd above all I believe that I wantUn amour pour moiComme un grand cadeau de la vieMe reveiller un jour pres de luiUn amour pour moiComme un soleil apres la pluieMe rechauffer un jour pres de luiA love for meLike a big gift from lifeTo wake myself up someday close from himA love for meLike a sun after the rainTo warm me up someday close from himJ'ecris mon histoire au tournant de sa mainJe me retrouve au tournant de son coeurEt peut-etre bien qu'un jour au tournant du cheminJe trouverai au tournant du bonheurI'm writting my story at the turning of his handI find myself at the edge of his heartAnd maybe someday at the bend of the roadI'll find at the turning some happinessUn amour pour moiComme un grand cadeau de la vieMe reveiller un jour pres de luiUn amour pour moiComme un soleil apres la pluieMe rechauffer un jour pres de luiA love for meLike a big gift from lifeTo wake myself up someday close from himA love for meLike a sun after the rainTo warm me up someday close from himJ'ecris mon histoire au tournant de sa mainIl ecrit son histoire au tournant de mon coeurEt s'il veut m'attendre au tournant du cheminJe le retrouverai au tournant du bonheurI'm writting my story at the turning of his handHe's writting his story at the edge of my heartAnd if he wants to wait me at the bend of the roadI'll meet him at the turning of happinessUn amour pour moiComme un grand cadeau de la vieMe reveiller un jour pres de luiUn amour pour moiComme un soleil apres la pluieMe rechauffer un jour pres de luiA love for meLike a big gift from lifeTo wake myself up someday close from himA love for meLike a sun after the rainTo warm me up someday close from himDe luiMe reveiller chaque jour pres de luiFrom himTo wake myself up someday close from him 24/7 TERJEMAHAN *************** Can we just sit downbisakah kita duduk sajaHave a little conversationMelakukan sedikit obrolanYeah I wanna talk outYa aku ingin berbicaraCause I’m all up in my feelingsKarena aku akan mengungkapkan perasaankuI never felt this beforeAku tidak penah merasakan ini sebelumnyaAnd I just wanna feel some moreDan Aku hanya ingin merasakannya lagiIt used to keep casualDulu tetap santaiNow I wanna just be yoursSekarang aku hanya ingin menjadi milikmuCan we sit downBisakah kita dudukTry to have a litle conversationMencoba untuk sedikit membicarakanSee you got me all in my headMelihatmu membuat isi kepalaku penuh tentangmuEvery day with you is like the weekendSetiap hari bersamamu seperti hari pekanI try to quit but truth is I don’t want toAku mencoba untuk berhenti tetapi aku tidak mauCause twenty four seven I’m thinking about youKarena dua puluh empat jam per tujuh hari aku memikirkanmuCause twenty four seven I’m thinking about youKarena dua puluh empat jam per tujuh hari aku memikirkanmuYou you you youKamu kamu kamu kamuCause twenty four seven I’m thinking about youKarena dua puluh empat jam per tujuh hari aku memikirkanmuStaring at the clockMenatap jamHad I guess we’re diamond patientSeandainya aku kira kita adalah sepasang berlianI know you just leftAku tau kamu hanya pergiBut I’m missing you like crazyTapi aku merindukanmu seperti orang gilaI usually don’t get this farAku biasanya tidak sampai sejauh iniAlways cut them off beforeSelalu melupakan merekaMy heart gets in too deepHatiku terlalu dalamI’mma let you in too deepAku akan membiarkanmu masuk terlalu dalamNow tell me how’s that for a little motivationSekarang beri tahu aku bagaimana untuk sedikit motivasiSee you got me all in my headMelihatmu membuat isi kepalaku penuh tentangmEvery day with you is like the weekendSetiap hari bersamamu seperti hari pekaI try to quit but truth is I don’t want toAku mencoba untuk berhenti tetapi aku tidak mauCause twenty four seven I’m thinking about youKarena dua puluh empat jam per tujuh hari aku memikirkanmuCause twenty four seven I’m thinking about youKarena dua puluh empat jam per tujuh hari aku memikirkanmuYou you you youKamu kamu kamu kamuCause twenty four seven I’m thinking about youKarena dua puluh empat jam per tujuh hari aku memikirkanmuI’ve been thinkingAku telah memikirkanAlways still thinking about youSelalu memikirkan tentangmuThinking abou you, about youMemikirkan tentangmu, tentangmuSee you got me all in my headMelihatmu membuat isi kepalaku penuh tentangmuEvery day with you is like the weekendSetiap hari bersamamu seperti hari pekanI try to quit but truth is I don’t want toAku mencoba untuk berhenti tetapi aku tidak mauCause twenty four seven I’m thinking about youKarena dua puluh empat jam per tujuh hari aku memikirkanmuCause twenty four seven I’m thinking about youKarena dua puluh empat jam per tujuh hari aku memikirkanmuYou you you youKamu kamu kamu kamuCause twenty four seven I’m thinking about youKarena dua puluh empat jam per tujuh hari aku memikirkanmu AMOUR EXISTE ENCORE *************** Quand je m'endors contre ton corpsAlors je n'ai plus de douteL'amour existe encoreWhen I fall asleep against your bodyThen I don't have any doubtLove still existsToutes mes années de dérouteToutes, je les donnerais toutesPour m'ancrer à ton portAll my years of confusionAll, I would give them allTo anchor myself to your portLa solitude que je redouteQui me guette au bout de ma routeJe la mettrai dehorsThe solitude I fearWhich is watching me at the end of my routeI will kick it outPour t'aimer une fois pour toutesPour t'aimer coûte que coûteMalgré ce mal qui courtEt met l'amour à mortTo love you once for allTo love you at any priceDespite that sickness that runsAnd kills the loveQuand je m'endors contre ton corpsAlors je n'ai plus de douteL'amour existe encoreWhen I fall asleep against your bodyThen I don't have any doubtLove still existsL'amour existe encore, , ,Love still existsOn n'était pas du même bordMais au bout du compte on s'en foutD'avoir raison ou d'avoir tortWe were not on the same sideBut after all we don't careIf we're right or wrongLes monde est mené par des fousMon amour il n'en tient qu'à nousDe nous aimer plus fortThe world is leaded by insanesMy love it depends only on usTo love ourselves harderAu-delà de la violenceAu-delà de la démenceMalgré les bombes qui tombentAux quatre coins du mondeBeyond violenceBeyond madnessDespite the bombs fallingEverywhere around the worldQuand je m'endors contre ton corpsAlors je n'ai plus de douteL'amour existe encoreL'amour existe encoreL'amour existe encore, , ,When I fall asleep against your bodyThen I don't have any doubtLove still existsLove still existsLove still exists, , ,Pour t'aimer une fois pour toutesPour t'aimer coûte que coûteMalgré ce mal qui courtEt met l'amour à mortTo love you once for allTo love you at any priceDespite that sickness that runsAnd kills the loveQuand je m'endors contre ton corpsAlors je n'ai plus de douteL'amour existe encoreWhen I fall asleep against your bodyThen I don't have any doubtLove still exists

lirik lagu all by myself